Observatoire européen du plurilinguisme - Accueil

Flash d'information

  • Variétés et enjeux du plurilinguisme (dir. C. Clairis)

    Une publication commune de l'OEP et de l'Université Paris V dans le cadre du Pôle recherche. Sous la direction de Christos Clairis, Ed. l'Harmattan, mai 2010, ISBN : 978-2-296-08259-5. Version numérique (pdf texte) : Commander la version numérique (-10%) 3 303 Ko

CB Login

Recevoir la Lettre







Accueil
Comment l'Europe "parle" aux citoyens : un défi linguistique (Table-ronde)
30-08-2010

Dans le cadre de la journée européenne des langues

DLF Bruxelles-Europe vous invite à la table ronde

mardi 28 septembre 2010 à 18h30

 à l'Institut supérieur de traducteurs et interprètes (ISTI),

 rue Joseph Hazard, 34 - Bruxelles 1180

Comment l'Europe ‘parle' aux citoyens :  un défi linguistique

Dernière mise à jour : ( 31-08-2010 )
Lire la suite...
 
Les effets des compétences linguistiques sur la performance...
30-07-2010

... à l'exportation des entreprises françaises, allemandes et suédoises

Source : Ouijeparlefrançais.com

Par Ingela Ben Habib, linguiste (Université de Göteborg, Suède), docteur en psychologie (Université de Paris XII, France).

29 juin 2010

Toutes les versions de cet article : [Deutsch] [English] [Español]

Dernière mise à jour : ( 16-08-2010 )
Lire la suite...
 
Hermès 56 : Traduction et mondialisation, vol. 2
13-07-2010

(Voir ici notre présentation de  "Traduction et mondialisation", volume 1

Paru le 24 juin 2010 chez CNRS Editions, revue Hermès n°56, ISBN : 978-2-271-06992-4

Sous la direction de :  Michaël Oustinoff, Joanna Nowicki et Juremir Machado da Silva

Dans un rapport récent (2009), la British Academy met en garde les chercheurs britanniques aussi bien des sciences humaines et sociales que des autres sciences (physique, chimie, biologie, etc.) : ne maîtriser que l’anglais les condamne à être « mondialement connus… seulement en Angleterre ». Ce n’est pas la compétitivité de la recherche qui est seule en jeu : c’est également celle du pays entier. Et ce qui est vrai du Royaume-Uni vaut aussi pour les autres parties du monde. 

Dernière mise à jour : ( 17-07-2010 )
Lire la suite...
 
Parution : Variétés et enjeux du plurilinguisme (dir. C. Clairis)
20-06-2010

Une publication commune de l'Observatoire européen du plurilinguisme et de l'Université Paris V dans le cadre du Pôle Recherche. Sous la direction de Christos Clairis. 

Editions l'Harmattan, mai 2010, ISBN : 978-2-296-08259-5

version numérique (pdf texte) : Commander la version numérique (-10%) 3 303 Ko

Dernière mise à jour : ( 07-07-2010 )
Lire la suite...
 
SUISSE Adoption de l'ordonnance sur les langues nationales et...
05-06-2010

... la compréhension entre les communautés inguistiques

Berne, 04.06.2010 - Le Conseil fédéral a adopté l'ordonnance sur les langues nationales et la compréhension entre les communautés linguistiques (OLC) qui permet de mettre en oeuvre la loi sur les langues. Cette ordonnance établit des mesures en faveur de l'échange et de la compréhension entre les communautés linguistiques, le soutien aux cantons plurilingues et la promotion des langues et cultures romanche et italienne. Elle règle en outre l'utilisation des langues officielles de la Confédération et la promotion du plurilinguisme dans le service public. L'ordonnance entrera en vigueur le 1er juillet 2010.

Dernière mise à jour : ( 28-06-2010 )
Lire la suite...
 
<< Début < Précédente 1 2 3 4 5 6 Suivante > Fin >>

Résultats 1 - 5 sur 29

L'OEP n'est pas un organisme public mais une association, expression de la société civile. Il a besoin de votre soutien. En savoir plus

 

Fondateurs&partenaires

Articles associés

© 2010 Observatoire européen du plurilinguisme
Joomla! est un logiciel libre distribué sous licence GNU/GPL.