Observatoire européen du plurilinguisme - Note de la Présidence sur « Multilinguisme, traduction et dialogue interculturel »

Flash d'information

  • Variétés et enjeux du plurilinguisme (dir. C. Clairis)

    Une publication commune de l'OEP et de l'Université Paris V dans le cadre du Pôle recherche. Sous la direction de Christos Clairis, Ed. l'Harmattan, mai 2010, ISBN : 978-2-296-08259-5. Version numérique (pdf texte) : Commander la version numérique (-10%) 3 303 Ko

CB Login

Informationsschreiben







Startseite arrow Internationale Themen arrow Institutions européennes et internationales arrow Note de la Présidence sur « Multilinguisme, traduction et dialogue interculturel »
Note de la Présidence sur « Multilinguisme, traduction et dialogue interculturel »
21.12.2008

Une résolution du conseil de l'Union européenne relative à une stratégie européenne en faveur du multilinguisme a été adoptée lors du conseil EDUCATION, JEUNESSE et CULTURE qui s'est réuni à Bruxelles les 20 et 21 novembre 2008.

Ce texte - qui tient compte des recommandations élaborées lors des travaux préparatoires des Etats généraux du multilinguisme (26 septembre 2008) prévoit notamment qu'une réflexion s'engage sur «la pertinence et la faisabilité, à terme, d'un programme spécifique de soutien à la traduction à la hauteur des enjeux culturels, technologiques et professionnels qu'elle comporte».

Le périmètre de cet éventuel programme est esquissé dans une note complémentaire de la présidence sur « Multilinguisme, traduction et dialogue interculturel », qui a été présentée au Conseil le 20 novembre.

Letzte Aktualisierung ( 07.09.2009 )
 

L'OEP n'est pas un organisme public mais une association, expression de la société civile. Il a besoin de votre soutien. En savoir plus

 

Fondateurs&partenaires

Verwandte Artikel

© 2010 Observatoire européen du plurilinguisme
Joomla! est un logiciel libre distribué sous licence GNU/GPL.