Observatoire européen du plurilinguisme - Italie : les parents décidés à préserver l'enseignement du français

Flash d'information

  • Variétés et enjeux du plurilinguisme (dir. C. Clairis)

    Une publication commune de l'OEP et de l'Université Paris V dans le cadre du Pôle recherche. Sous la direction de Christos Clairis, Ed. l'Harmattan, mai 2010, ISBN : 978-2-296-08259-5. Version numérique (pdf texte) : Commander la version numérique (-10%) 3 303 Ko

CB Login

Recevoir la Lettre







Homepage arrow Education and research arrow Politiques arrow Italie : les parents décidés à préserver l'enseignement du français
Italie : les parents décidés à préserver l'enseignement du français
jeudi, 09 avril 2009

L'article original est paru le 9 avril 2009 sur le site du journal italien La Gazzetta del Mezzogiorno sous le titre Bari, meno ore di francese genitori ricorrono al Tar. Il est consultable en cliquant ici.

Luisa Polto, membre de l'OEP et traductrice nous propose une traduction en français des passages les plus importants. Le titre français est :

Bari, moins d’heures de français, les parents d’élèves ont recours au Tar (Tribunal Tribunal Administratif Regional)

BARI – Les heures de français qui sont soustraites au cours de bilinguisme deviennent un sujet sur lequel le Tribunal est appelé à se prononcer.

Pour des exigences budgétaires l’offre formative n’a pas été respctée. Pour des économies sur le coût des enseignants, nos enfants suivent deux heures de cours hebdomadaires en français (LV 2) au lieu des trois prévues par le cours d’expérimentation. On constate une dégradation de la continuité didactique et du rapport de confiance avec les familles. Nous avons inscrit nos enfants à un cours qui s’est révélé incomplet.

Le problème ne concerne pas seulement l’école de Poggiofranco, mais aussi les collèges avec expérimentation de bilinguisme – une centaine en tout – de la province de Bari.

La question se rattache à la loi 53 de l’ex ministre Moratti qui pour le collège introduisait une nouveauté : trois heures d’anglais hebdomadaires plus deux de deuxième langue communautaire (français, allemand o espagnol).La norme s’appliquait toutefois aux cours ordinaires et non aux cours expérimentaux, or en réalité ces derniers ont été impliqués dans la foulé. Jusquà juin 2008 aucune loi n’a été promulguée pour éclaircir la question. Depuis septembre, avec la nouvelle prévision des grilles horaires, de fait l’heure en plus de français a été abolie. Arrive ensuite la ministre Gelmini qui réduit ultérieurement les horaires scolaires : de 33 heures(bilinguisme) aux 32 actuelles et à partir de la prochaine année 30 heures de cours hebdomadaires. 

Donc, en résumé, parents, professeurs et administration des établissements scolaires recourent au Tribunal pour faire respecter l’engagement à 3 heures hebdomadaires de LV2 pour les cours de bilinguisme.

Last Updated ( lundi, 07 septembre 2009 )
 

L'OEP n'est pas un organisme public mais une association, expression de la société civile. Il a besoin de votre soutien. En savoir plus

 

Fondateurs&partenaires

Articles associés

© 2010 Observatoire européen du plurilinguisme
Joomla! est un logiciel libre distribué sous licence GNU/GPL.